Supporta Gothic Network
Il gatto con gli stivali 3D. Il nuovo hidalgo animato
Antonio Banderas si sta proprio divertendo ed anche Salma Hayek: i due doppiatori originali de Il gatto con gli stivali 3D sono entusiasti, e chi non lo sarebbe? Team affiatato, compreso l'uovo parlante e cosmico Humpty Dumpty di Zack Galifianakis, e nonostante i due fuorilegge Jack e Jill che tentano, inutilmente, di ostacolare il nuovo hidalgo.
Sì, perché questo Gattone ha lo spessore di un cavaliere d'altri tempi come ben dice David Dori, di RAI4, domanda-commento che fa tanto piacere a Banderas, doppiatore nelle due lingue: inglese e italiano, di cui è particolarmente fiero nonostante non si azzardi molto a parlarlo in conferenza stampa per timore di eventuali sbagli che gli perdoneremmo di sicuro, visto quelli in cui di solito incappano gli anglofoni; lui almeno, per la parte nativa ispanica, ne farebbe di meno!
Quindi riassumiamo: da una parte abbiamo il bell'Antonio, maschile quanto basta ma non macho (parole di Banderas stesso), che se la spartisce con Robin Hood per intenti solidali e che piace molto all'attore; dall'altra la bella e fascinosa Kitty interpretata da Salma Hayek in inglese e che tira fuori le unghie a parole e si fa la doccia “leccandosi” (parole sue) per immedesimarsi nel personaggio!
Un Gatto che più che con la politica, visto che perdona tutto, ha a che fare con quella fratellanza universale che cita la Hayek, e che secondo lei è la soluzione cui far riferimento prima di tutto. Kitty, la gattina impersonata da Salma Hayek, che non aveva nemmeno letto la sceneggiatura prima di essere catapultata nel “viaggio felino” ma cui era evidente che quella solidarietà proveniente dal Gatto si sarebbe posata adeguatamente su di lei.
Solo un dubbio c'è rimasto: ma a chi è venuto in mente di inserire le maître du langage (il maestro della lingua) di Alice attraverso lo specchio, appunto Humpty Dumpty, nel Gatto con gli stivali e perchè?